English Name

ここでは、中国台湾と韓国の人は大体英語名を

使います。感覚では90パーセントの人。

 

これ、いままでもこれからもシックリこない!

カナダ生まれの、2世とかなら分かります。

幼い頃にカナダに来て、住んでいる人も分かります。

 

完全なアジア顔して、「マイケル」だの「マリリン」だの

それ自分で選んだんですよね?って感じ。

私からすると、「僕はマイケルジャクソンだ!」と

言っているのと同じに聞こえます。

 

中国台湾と韓国の人の名前は読み方が難しいから、という

理由だそうですが、、、ねえ、、、

日本人以外の人が日本人の名前を呼ぶときだって、多少クセは

ありますよ、、、完璧な発音じゃないですよ、、、

でも、わざわざ指摘することはありません。多少違っても

通じればそれでいいですからね。違って当たり前。

 

文化の違い、といってしまえばそれまでだけど、

親が一生懸命決めてくれた名前なのに、

なんでー

 

元の名前が本当に嫌いだったり、性同一性障害などの

問題があれば別の話です

 

ですがですが、

 

英語名を使っているからと言って、その人自体を否定

している、ということは全くありません。

海外に住めば(日本でも)誰しも違和感を感じることはあるはずで、

個人的に私はこれだったというだけです。

 

でも、メキシコの元クラスメートが言うに、「英語名使って

くれないと名前が覚えれない!」とのことです。その子にとって

アジア人の名前は、聞いたことも使ったこともない音でしょうからね。

そういう考え方もあるな、と思った瞬間でした。

 

 

メープルはそこまでメジャーじゃなかった...

日本人が毎日寿司食べていると思われているのと

同じ感じ?有名は有名で、食べるは食べるけど

そんな日常使いじゃないよ、人によっては全然

食べないよ...みたいな...